قال المستبصر الروسي ومترجم نهج البلاغة الى اللغة الروسية "عبدالكريم تاراس" إن ترجمة نهج البلاغة إلى الروسية تعدّ إحدى أكثر الأعمال الإسلامية مبيعاً في روسيا، وذلك خلال الكلمة التي ألقاها في ندوة "نهج البلاغة؛ كتاب الحياة" التي أقيمت في وقت سابق، السبت 8 ابريل الجاري في المعرض الدولي الثلاثين للقرآن الكريم في مصلى الامام الخميني(رض) وسط العاصمة الايرانية طهران.
وقال المستبصر الروسي "عبدالكريم تاراس": "خلال رحلتي إلى الإمارات، قمت بترجمة نهج البلاغة إلى الروسية، وفي عام 2019 للميلاد اكتملت الترجمة الأولى لنهج البلاغة إلى اللغة الروسية".
وأضاف: "حاولت في هذه الترجمة الالتزام بقواعد اللغة العربية"، مبيناً: "أنني أعمل حالياً على ترجمة القرآن وتفسيره إلى اللغة الروسية وهذه الترجمة على وشك الاستكمال، وقد اعتمدت على منهج العلامة الطباطبائي في التفسير".
وأشار إلى أن ترجمة نهج البلاغة إلى اللغة الروسية تعدّ إحدى أكثر الأعمال الإسلامية مبيعاً في روسيا، قائلاً: "إن الإسلام دين كامل والقرآن هو أفضل كتاب إلهي".
وتجدر الاشارة الى أن المعرض الدولي للقرآن الكريم في دورته الثلاثين بدأ أعماله مساء السبت 1 أبريل / نيسان 2023 للميلاد في مصلى الامام الخميني(رض) وسط العاصمة الايرانية طهران تحت شعار "إني أقرأك" بحضور رئيس الجمهورية الاسلامية الايرانية "آية الله السيد ابراهيم رئيسي" وستستمر فعالياته لغاية 15 أبريل الجاري ويستقبل الزوار والمهتمين بهذا الشأن الساعة الخامسة عصراً لغاية الثانية عشرة مساء بالتوقيت المحلي.
المصدر: iqfa.ir